Spanish uses the verb but English translation uses the noun.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Shirley S.Kwiziq Q&A regular contributor
Spanish uses the verb but English translation uses the noun.
Esa chica de allí recuerda a Sara. Se ríe igual que ella. That girl over there reminds me of Sara. Her laugh is like hers.Hola, se ríe is a verb but the English translation uses the noun laugh. Gracias, Shirley.
This question relates to:Spanish lesson "How to say to remind someone of something with the verb recordar "
Asked 7 months ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq
Hola Shirley
Yes, sometimes the translations aren't literal. We tend to use the most natural way to say the same thing in English, like in this case. This results in using a conjugated verb in Spanish and a noun in English as you said, but the message is the same.
I hope this clarified it.
Saludos cordiales
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level