The question reads: Nosotros ____________ pocas cosas.” English sentence reads: “We don’t say much.” I put down “no decimos” which was marked wrong for just “decimos”. Not sure why “no” wouldn’t precede “decimos” in this sentence. Please advise. Thanks.
Question 5 in my first Qwizbot test of 02/16/21.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Question 5 in my first Qwizbot test of 02/16/21.
Here, "pocas" means "few" things. You can see the sentence as "we say few things" or less literally, "we say little". A more natural translation here is "we don't say much" in English, but technically it isn't a negative sentence in Spanish.
If you say "nosotros no decimos pocas cosas", you're saying "we don't say little", which actually means you speak a fair bit. This isn't what you're trying to say, here.
Hola Jack
As J said, the translation used in English is the most natural one, and in this case it may be a bit confusing as we use the word "pocas" in the Spanish and then "much" in the English.
To avoid confusion I changed that sentence to something more literal. I hope it helps.
Saludos
Don't have an account yet? Join today
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level