The suggested translation of 'to go red on the face' sounds odd. In English, we would say 'to go red in the face' or, more colloquially, 'to get red-faced'
Ponerse colorado: translation
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Claire N.Kwiziq community member
Ponerse colorado: translation
This question relates to:Spanish vocab and grammar list "Spanish expressions with "poner(se)""
Asked 4 years ago
InmaKwiziq team member
Hola Claire
That was a typo -now it's saying "in the face".
Gracias y saludos
Inma
InmaKwiziq team member
Hola Cynthia
We used "to go red in the face" as it's also an expression in English that conveys the same idea, when you get embarrased.
Here's an external short video that explains this expression in case it's useful.
Saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level