The lesson says "Sometimes "ya" is omitted, and the structure admits some flexibility"
But when is the "ya" omitted? And why?
The lesson says "Sometimes "ya" is omitted, and the structure admits some flexibility"
But when is the "ya" omitted? And why?
Hola David
You can omit "ya" always, in any case. So, all the example sentences that we give in the lesson using "ya sea..." could just say "sea..." - There's no reason why; this is an idiomatic structure that admits both: ya sea, sea or ya fuera, fuera
Saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level