What is the difference between "ser difícil de" and "ser díficil"

Wenli L.C1Kwiziq community member

What is the difference between "ser difícil de" and "ser díficil"

Hi, Inma

I translated the sentence "it would be very difficult to determine it." into "sería difícil de definirlo", and the correct answer removed the "de".

But when I translated the sentence "that will be hard to forget for tango lovers" into "que será difícil olvidar para los amantes del tango." the correct answer asked me to add a "de" after "difícil". 

I'm so confused now.

Saludos

Wenli

Asked 2 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hola Wenli

The answer is in this Kwiziq lesson, precisely about when to use fácil/difícil  vs fácil/difícil de 

Let us know if you still have some doubts about it after having a look at the lesson. 

(You should have found a link to that lesson in this exercise, we'll add it shortly) 

Saludos

Inma

What is the difference between "ser difícil de" and "ser díficil"

Hi, Inma

I translated the sentence "it would be very difficult to determine it." into "sería difícil de definirlo", and the correct answer removed the "de".

But when I translated the sentence "that will be hard to forget for tango lovers" into "que será difícil olvidar para los amantes del tango." the correct answer asked me to add a "de" after "difícil". 

I'm so confused now.

Saludos

Wenli

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Let me take a look at that...