Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Robin C.Kwiziq community member
Tricky one in the text about Eva, "to be honest", por/para sinceros- could be para (in order to be honest) or por (in the CAUSE of being honest).
This question relates to:Spanish lesson "Por vs para in Spanish: Using para (and not por) for purpose, goal or objective"
Asked 6 years ago
SilviaNative Spanish expert teacher in Kwiziq
¡Hola Robin! We only accept "para ser sinceros" with this expression in particular because the original meaning is "(in order) to be honest" and not "because of being honest". I hope that this helps! Silvia
Robin C.Kwiziq community member
Thanks, yes that's helpful. I wanted to share, that that was the one I found the trickiest.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level