¿Se puede usar “¿Te anima a visitar Paris?” o sería mejor decir “¿Te animas a visitar Paris?” ? Me parecen posibles las dos preguntas.
Te anima o te animas
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Te anima o te animas
Hola Stuart,
If what we want to say is:
Can you motivate yourself to visit Paris? or in a more natural way... "Do you fancy visiting Paris?"
we need:
But you could also say (without the "a" though):
meaning "Visiting Paris, does that put you in a good mood?"
In this case, if you turn it round, you can see that the subject of the sentence is "Visitar París", then the verb agreeing with the subject in singular "anima" and an direct object pronoun "te" (=a ti).
This last sentence is using the verb "animar" in a similar way we use "gustar":
Other sentences using this last structure could be for example:
A nosotros nos animan mucho las fiestas del pueblo.
Cuando estoy triste, me anima mucho ir de compras a Londres.
Beber un par de vinos siempre la anima un poco.
I hope this clarifies it.
Saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level