Both seem to mean exactly the same thing. Also, there is only the one 'r' which is causing difference between the two? Can they be used interchangeably?
Querría vs. Quería - What's the difference?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Dhruv L.Kwiziq community member
Querría vs. Quería - What's the difference?
This question relates to:Spanish lesson "Polite requests in Spanish: querría, quería and quisiera to politely say "I would like""
Asked 4 years ago
InmaKwiziq team member
Hola Dhruv,
Yes, both quería and querría are interchangeably in this context, as a courtesy formula.
Quería coincides with the form of the verb querer in the Imperfect tense.
Querría coincides with the form of the verb querer in the Conditional.
But here their function is that of asking politely. We mustn't think about which tense they are.
Un saludo,
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level