Nos aburre el campo

Colin H.A2Kwiziq Q&A regular contributor

Nos aburre el campo

Hola,

My online translator gives 'el campo nos aburre' for 'the countryside bores me'.

Is this an acceptable translation?

Thanks.

Saludos,

Colin

Asked 5 months ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Colin

Yes, definitely, you can change the order: Nos aburre el campo / El campo nos aburre.

Saludos

Nos aburre el campo

Hola,

My online translator gives 'el campo nos aburre' for 'the countryside bores me'.

Is this an acceptable translation?

Thanks.

Saludos,

Colin

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...