What are verbs “like gustar”?Wouldn’t that include other verbs expressing feelings about something, like “fascinated”?So “a mi tambien” would be right?
Me neither
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Me neither
Hola Mary
Yes, when we say "verbs like gustar" we mean "inverted verbs like gustar", so, as Stephanie said, the subject in English becomes the indirect object in the Spanish sentence. Here is a list with the most common "inverted verbs like gustar". Have a look.
Saludos
Inma
I think they are referring to verbs where I am an object (as opposed to English, where I would be the subject)--gustar, fascinar, encantar, etc.
So, yes, it's "(a mì) me fascina". And if you were agreeing, it would be "a mí también".
This is not an answer, but I agree with you and with others who have expressed similar frustration with this course. I am partly of a Spanish-speaking culture, and I can tell you after living in Central America for a time, that very, very few people are even aware of the obscure rationale that Progress gives for choosing a designation of an idea like this. Few even of alternate "language-learning" sites go the distance of apparently trying to confuse students that this one does.
Don't have an account yet? Join today
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level