Hola Inma,
"Cuando le conocí", is this a case of leísmo?.
My answer was lo conocí and it's been marked wrong.
Could you, please, explain?
Saludos
Ελισάβετ
Hola Inma,
"Cuando le conocí", is this a case of leísmo?.
My answer was lo conocí and it's been marked wrong.
Could you, please, explain?
Saludos
Ελισάβετ
Hola Ελισάβετ
Your answer is absolutely correct using "lo".
We will add the option "cuando lo conocí.." to the exercise as soon as possible.
This case, using "le" as a direct object pronoun (instead of lo) with the transitive verb "conocer" is accepted by R.A.E, as long as it refers to a male, which is the case in the text. It's not accepted when referring to a female though, so if we were talking about meeting a lady we need to say:
cuando la conocí
cuando le conocí
I hope this clarified it.
Inma
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level