Hola Inma,
I think the spelling of the indefinido of creer should be "creyó."
Saludos
John
Hola Inma,
I think the spelling of the indefinido of creer should be "creyó."
Saludos
John
Hola a todos
Yes, it's one of those that create a bit of confusion because of their similarity in spelling, so, just to clarify, these are the conjugations of these two verbs in the Indefinido:
Crear (to create)
Yo creé, tú creaste, él-ella-usted creó, nosotros creamos, vosotros creasteis, ellos-ustedes crearon
Creer (to believe)
Yo creí, tú creíste, él-ella-usted creyó, nosotros creímos, vosotros creísteis, ellos-ustedes creyeron
Inma
Buenas tardes John ...
'Creó' is from the verb 'crear' [= 'create'].
With regards, David M
Yes David, an interesting distinction in spelling but not in sound! In the exercise it is talking about how capoeira "was created" so it uses creó as opposed to creyó meaning s/he believed.
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level