If the interrogative needs cuándo then: ¿Dice la pantalla cuándo aterriza el avión?
But for a non-question: La pantalla no dice cuando aterriza el avión.
yet the Kwiziq answer is: La pantalla no dice cuándo aterriza el avión.
HELP? por favor . . .
If the interrogative needs cuándo then: ¿Dice la pantalla cuándo aterriza el avión?
But for a non-question: La pantalla no dice cuando aterriza el avión.
yet the Kwiziq answer is: La pantalla no dice cuándo aterriza el avión.
HELP? por favor . . .
Hola Garry!
Your "non-question" is really an indirect question, this is why the accent is needed for "cuándo". As a reminder, the lesson says the following:
As well as in interrogative sentences, they are also used with the same forms in indirect questions:
Ella no sabe cómo ha llegado hasta aquí.
She doesn't know how she got here.
Marcos le está preguntando dónde celebrará su cumpleaños.
Marcos is asking her where she will celebrate her birthday.
Susana quiere saber cuándo va a tener el próximo examen.
Susana wants to know when she is going to have her next exam.
I hope this helps!
Un saludo
Silvia
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level