future or conditional

Julie F.B2Kwiziq Q&A regular contributor

future or conditional

Tan pronto como aparquéis, avisadnos.As soon as you park, let us know. [you=vosotros]
please could you tell me the trigger for using subjunctive here.Será mejor que aparques lejos del centro.It'd be better if you park far from the town centre. [you=tú]
is the above translation correct?
Será - it will beor Sería - it would be
many thanks in advance
i
Asked 1 year ago
SilviaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Julie

Here you have a lesson to learn how to use as soon as in Spanish. You can use either the indicative or the subjunctive depending on the time frame you are referring to.

Regarding your second question, it would be is translated as sería in the conditional tense.

Un saludo

Silvia

future or conditional

Tan pronto como aparquéis, avisadnos.As soon as you park, let us know. [you=vosotros]
please could you tell me the trigger for using subjunctive here.Será mejor que aparques lejos del centro.It'd be better if you park far from the town centre. [you=tú]
is the above translation correct?
Será - it will beor Sería - it would be
many thanks in advance
i

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...