"... contemplaría llover intensamente" is an interesting semantic construction - not immediately intuitive to a native English speaker. However, it is consistent with the fact that Spanish often tends to use an infinitive to translate a gerund or a noun in English: [you do have at least one exercise illustrating this point, I believe].
... contemplaría llover
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
David M. Kwiziq Q&A super contributor
... contemplaría llover
This question relates to:Spanish writing exercise "What would your perfect winter afternoon be like?"
Asked 4 years ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level