Why is it “trabajo como” I work as
and “trabaja de” I work as
What’s the difference? Thanks!
Why is it “trabajo como” I work as
and “trabaja de” I work as
What’s the difference? Thanks!
Hola Elle
There is no difference at all - you can use trabajar de or trabajar como:
Trabajo como camarera en un restaurante.
Trabajo de camarera en un restaurante.
I work as a waitress in a restaurant.
Saludos
Inma
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level