Always using the definite article with what you are good (or bad) at

Pati E.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Always using the definite article with what you are good (or bad) at

I have some confusion (and frustration) around use of definite articles in Spanish generally. In this lesson, I noticed what appears to be an inconsistency with this rule.

A mí, se me da bien contar chistes.

My question is, why is it not, "A mí, se me da bien contar los chistes".

Also, my other question concerns highlight #5 and use of "a".

The first example notes: "Se me da bien el tenis". [I am good at tennis], then later there's the example, "A mí, se me da bien contar chistes" [I am good at telling jokes.].  My question is the subject of both examples is first person ("I"), so why wasn't the first example written as "A mí, se me da bien el tenis". ?

Thank you for a clear explanation of these two issues.

Regards,

Pati Ecuamiga


Asked 3 years ago
Pati E.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Don't need response. I found the answer.

Always using the definite article with what you are good (or bad) at

I have some confusion (and frustration) around use of definite articles in Spanish generally. In this lesson, I noticed what appears to be an inconsistency with this rule.

A mí, se me da bien contar chistes.

My question is, why is it not, "A mí, se me da bien contar los chistes".

Also, my other question concerns highlight #5 and use of "a".

The first example notes: "Se me da bien el tenis". [I am good at tennis], then later there's the example, "A mí, se me da bien contar chistes" [I am good at telling jokes.].  My question is the subject of both examples is first person ("I"), so why wasn't the first example written as "A mí, se me da bien el tenis". ?

Thank you for a clear explanation of these two issues.

Regards,

Pati Ecuamiga


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Thinking...