por que/para que

Paris K.A1Kwiziq Q&A regular contributor

por que/para que

Hi room

Why do we use por que and not para que in the sentence 'Puse todo de mi parte por que no termináramos separados'

Asked 4 years ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq

Hola Paris

You can use both "por que..." and "para que..." but they'd be conveying something slightly different.

Puse todo de mi parte por que no termináramos separados.

Here it is expressing the reason why he made all the effort (because he didn't want to end up separated from this person)

Puse todo de mi parte para que no termináramos separados. (in order not to end up separated from this person)

Both are grammatically correct.

Saludos

Inma

Paris K.A1Kwiziq Q&A regular contributor

Thanks Inma

Actually if using the para que construction, shouldn't it it be written 'Puse todo de mi parte para que no terminemos separados'?

R Z.C1Kwiziq Q&A regular contributor

I do not understand the distinction you are making here between "because" and "so that". 

por que/para que

Hi room

Why do we use por que and not para que in the sentence 'Puse todo de mi parte por que no termináramos separados'

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...