transmite el autor es un mensaje idealista.
Correct answer: Lo que.
I entered: La cosa que.
I can't understand why la cosa que can't be used in this instance?
Lo que vs La cosa que
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kacper P.Kwiziq community member
Lo que vs La cosa que
This question relates to:Spanish lesson "Using lo que = what, which, that which, the thing that (Spanish relative pronouns)"
Asked 7 months ago
InmaNative Spanish expert teacher in Kwiziq
Hola Kacper
We just marked "la cosa que" as also correct too. It'd be more natural though to use "lo que".
Saludos
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level