When we use lo que in a superlative sentence we use it with más and menos to express "what (verb) the most/the least...":
Have a look at the following examples:
The natural placement of más/menos is right after lo que and before the verb, although it is not grammatically incorrect to place it after the verb:
But depending on which verb you use it could sound a little clumsy, so we recommend placing it before the verb.
It's important to note that in Spanish there is no article before más and menos unlike the construction in English where you use the most/the least. This is a common mistake:
Lo que lo más me gusta...
Lo que quiero lo más...
When we add an adjective or a noun to the superlative, e.g. "what I find the most difficult..." or "what has given me the most strength..." we keep the same structure, although this time it generally sounds more natural to place the verb right after lo que:
For example:
One thing to consider here is that in Spanish these sentences use the same structure for a comparative and a superlative. This can be interpreted in two different ways:
Lo que me dio más esperanza fue la sonrisa del entrevistador al final.
1. What gave me the most hope was the interviewer's smile at the end.
2. What gave me more hope was the interviewer's smile at the end.
Both are expressed in exactly the same way in Spanish.
See also Using lo que = what, which, that which, the thing that (Spanish relative pronouns)
Want to make sure your Spanish sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »